Mal wieder japanisch / Once again japanese

Heute habe ich mal wieder was japanisches für euch.
Ich habe euch ja schon öfter erzählt, daß wir immer mal wieder Kleinigkeiten bekommen, unter anderem Süßigkeiten und Knabberzeug. Ok, gestern war es echt mal grenzwertig, da gab es einen salzigen Snack, das war eine komplette Garnele, gepreßt, getrocknet, in einen leichten Teig gebettet und dann wie Chips gebacken, das sah schon seltsam aus und hatte eher was von Fischfutter, obwohl man es durchaus essen konnte. Würde aber nicht mein Favorite.
Aber vorgestern gab es etwas süßes. In dieser Packung sind die kleinen Schoko-Koalas, die man auch bei uns zu kaufen bekommt, hier wurden sie aber in Snack-Größe abgepackt. Es ist, wie so oft, eine Special Edition, die es nur in Osaka zu kaufen gibt.
Ist dieser kleine Koala-Elch nicht absolut süß? Ich überlege schon, ihn als Bildvorlage zu nehmen, mal sehen.
---
Today I have something japanese for you.
As I already told you from time to time we get some small goodies or sweets or snacks. Ok, yesterday was really challenging, it was a salty snack, a complete shrimp, flattet, dried, with a little bit of dough around it and then baked like crisps. That looked a little weired and had more of fish food but it was eatable. But it wouldn´t become my favourite.
But the day before yesterday we had something really cute. In this package are chocolate koalas like you can buy them also here, but they wrapped them in snack size. It is, as often, a special edition only available in Osaka.
Isn´t this litte koala-moose adorable? I´m thinking of using this as a template for a picture, let´s see.



Ansonsten ist es hier momentan recht warm, weshalb ich nicht an meinem Schreibtisch zu hause sitze. Ich nutze die Zeit und arbeite weiter an der Überraschung für meine Freundin, die ich euch halt noch nicht zeigen kann.
---
At the moment it´s quite warm here. This is why I don´t spend time on my desk at home. I use the time to work on the surprise for my friend which I can´t show you right now.

Und habe ich euch schon erzählt, daß mein Wunsch wahr geworden ist und wir Ende Oktober nach Japan fliegen werden? Die Flüge sind bestätigt worden, die Reise ist gebucht. Wir werden eine wunderschöne Rundreise machen und ich bin schon gespannt wie ein Flitzebogen, weil ich so gerne endlich nach Japan möchte.
---
And did I tell you that my wish has come true? End of october we will travel to Japan. The flights have been confirmed, the journey is booked. We will do a wonderful round trip and I can´t wait to go there as I wanted to go to Japan for such a long time.

1 Kommentar:

  1. Huhu Nadine,
    das glaube ich Dir, dass so manche Snacks sehr exotisch sind*g*.
    Wow, eine Reise nach Japan. Das ist ja toll. Ich freue mich für euch.
    Du mußt danach aber ganz viele Fotos zeigen*überhauptnichtneugierigbin*.
    LG Sabine

    AntwortenLöschen