Also haben wir Freitag frei genommen und meine Schwiegereltern riefen an und so haben wir ganz kurzfristig einen Tagesausflug nach Roermond unternommen, haben uns mal wieder die Stadt angesehen, sind im Outlet Center rumgelaufen und waren danach noch in einem Supermarkt und einem Gartencenter.
Es war ein wunderschöner Tag und im Ausklang waren wir bei guten Freunden, wo wir immer gerne sind, weil es dort so wunderschön gemütlich ist und sie kocht immer so lecker und es gibt immer so leckeren Wein. Das war einfach nur schön.
---------------------------
I had a longer weekend. Me and Horst took a day off we spent from our remaining holidays from 2008. We are so out of power and the thought of one day not waking up by the sound of the radio was so tempting. We are not sleeping untill noon, usually we stand up at about 8 but this is something totally different than a quarter to six, right?
So on friday we took off and my parents-in-law called and so we decided to go to Netherlands, walked through the city, went to the outlet center and after that we went to a supermarket and a garden center.
It was a beautiful day and we ended it up at good friends we always like to visit because it is so cozy there, she is a great cook and we always drink good wine. It was so beautiful.
Am Wochenende haben wir dann nichts mehr spektakuläres gemacht. Am Samstag habe ich im Garten gearbeitet, weil das Wetter so schön war und gestern dann habe ich mich an meinen Schreibtisch gesetzt und ein paar Karten gestaltet.
-----------------------------
During the weekend we didn´t do anything special. On saturday I was working in the garden because we had so beautiful weather and yesterday I sat on my desk and made some cards.
Fangen wir an mit Schulden. Ich habe irgendwie einen Beitrag für das Magnolia Jahrbuch übersehen und habe den gestaltet. Ich habe für die Blüte einmal schwarze Blätter genommen, ist ja schließlich Halloween und so habe ich schwarze Blätter mit dem Martha Stewart Punch gemacht.
-------------------------------
Let´s get started with depths. I seemed to have forgotten about an entry to the Magnolia yearbook which I made now. I made black leaves to the flower because it´s Halloween and so I punched black leaves with my Martha Stewart punch.
Die zweite Karte, die ich noch schulde ist eine zum Thema SU!. Ich habe das super schöne Papier genommen, was ich so liebe und habe dazu eine kleine Blüte gesetzt, die ich erst lila gestempelt habe und dann mit dem Stamp+Bond SU! beglitzert habe. Das Zeug ist echt super, der Glitter haftet da, wo er hinsoll und man hat nicht alles total voll.
---------------------------------
The second card I owe is to the topic SU!. I took the georgeous paper which I love so much and added the little flower which I first stamped in purple and then added the stamp+bond by SU!. That is brilliant, the glitter remains where it´s supposed to be and not everywhere else.
Dann mußte ich unbedingt mit meinen neuen Stempeln von PCS spielen. Ich liebe das neue Set, das sind so wunderschöne Stempel.
------------------------------
Then I had to play with my new PCS stamps. I love the new set, the stamps are so cute.
Hier habe ich als Hintergrund einen Blütenstempel gesetzt, ich fand das orangene Papier alleine einfach zu langweilig.
------------------------------------
Here I used the blower background stamp because the orange paper I regarded so boring.
------------------------------------------
Now the new week begins and I wish you all a good start.
Die Stempel sind sehr niedlich und die Karten gefallen mir auch.
AntwortenLöschenLG Margrit
I love your Enchanted Lily cards!! So pretty, great job!!
AntwortenLöschen